Contoh Soal Broach vs. Brooch dan Jawabannya

← Materi Broach vs. Brooch

Sekilas Broach vs. Brooch

Broach dan brooch sama-sama dapat berfungsi sebagai noun (kata benda) dengan makna masing-masing “a tappered tool to shape or enlarge a hole” dan “a decorative pin” (bros). Adapun broach sebagai verb bermakna “to shape or enlarge a hole (with a broach); to introduce (a subject) for discussion”.

Soal Broach vs. Brooch Pilihan Ganda

Pilihlah kata yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini dengan mengetik a atau b.

  1. You shouldn't force yourself to wear the ... if you aren't comfortable with it.

    1. broach
    2. brooch

    Your answer:

  2. Please tell me how to ... the idea with her.

    1. broach
    2. brooch

    Your answer:

  3. Use these hand ... to enlarge the old hole.

    1. broaches
    2. brooches

    Your answer:

  4. On which side should we wear a ...?

    1. broach
    2. brooch

    Your answer:

  5. She bought those amethyst ... in an antique fair.

    1. broaches
    2. brooches

    Your answer:

  6. I don't find the ... work well on wood.

    1. broaches
    2. brooches

    Your answer:

  7. How did you ... the subject of depression with your parents?

    1. broach
    2. brooch

    Your answer:

  8. The woman pinned her ... right side of her lapel.

    1. broach
    2. brooch

    Your answer:

Correct
Incorrect

Javascript pada browser perlu diaktifkan untuk menampilkan quiz ini. Jika quiz tidak berjalan, kamu dapat mengunjungi Soal dan Jawaban Broach vs. Brooch (printable version).

Materi Broach vs. Brooch

Related Posts:

Semoga bermanfaat dan mohon maaf jika ada kekurangan.

References:

  1. Brooch. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/brooch. Accessed on February 1, 2016.
  2. Brooches guide: how, where and when to wear a brooch. http://www.avalaya.com/help/brooches-guide.php. Accessed on February 1, 2016.
  3. Broach. http://www.learnersdictionary.com/definition/broach. Accessed on February 1, 2016.

Posted by Wilma Yulia

Share This Page:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *